9 In Uden for kategori

Goddag. Mit navn er med K og bolle-Å

Før jeg blev gift hed jeg Hansen. Møller Hansen.

Helle Møller Hansen. Det var nemt! Indtil mit bryllup for 17½ år siden, var jeg aldrig udsat for, at skulle stave mit navn for folk.

Så blev jeg gift kom til at hedde Stougård. Nu må jeg stave mit navn hver gang, jeg skal nævne det til nogen (som ikke lige kender mig).

"Stougård. Med O og U. Og bolle-Å".

Nikoline har det endnu værre. Hun må også stave sit fornavn.

"Nikoline med K og Stougård med O, U og bolle-Å".

Min svigerfars slægtsnavn var oprindeligt med dobbelt-A – Stougaard. Men da Kaj blev født i 1961, var bolle-Å'et lige kommet frem. Det var smart og moderne og mine svigerforældre døbte sønnike med bolle-Å.

I dag – i disse internationale, elektroniske tider – er det med bolle-Å'et noget bøvl. Se bare vores hjemmeside – som vi har været nødt til at kalde www.fam-stougaard.dk fordi man ikke kan bruge bolle-Å'et på internettet.

Måske skulle vi bare gå tilbage til dobbelt-A?

You Might Also Like

9 Comments

  • Reply
    Lizelotte
    5. oktober 2006 at

    Jeg kender det alt for godt.
    “Jeg hedder Liselotte. I et ord.”
    Er den feset ind? Jeg hedder ikke Charlotte, Lise eller Lisbeth. LISELOTTE. Hvor svært er det??
    Så er der efternavnet. Indtil jeg blev gift med Bruno, havde jeg mit pigenavn.
    Jeg hed Saxkjær Jespersen, men kaldte mig altid Saxkjær. Spørg lige hvor tit jeg skulle stave det. *suk*
    Nu hedder jeg Saxkjær Hausgaard, og kalder mig Hausgaard. Det er lidt nemmere at stave end Saxkjær, men alligevel kan det både blive til Haugsgård og Hovgaard og hvad ved jeg ….
    Jeg tager det bare som en lejlighed til at få sludret lidt med folk…

  • Reply
    merete
    5. oktober 2006 at

    Akja, det er ikke nemt med de navne. Jeg kommer til at tænke på min salig mormors navn: Elna Edwardine Bodil Kirstine Holgermine Jespersen…. hvordan mon hun har haft det, når hun i sin tid skulle afsløre sit fulde navn 😉

  • Reply
    Moster Tulle
    5. oktober 2006 at

    Her er det : Josephine med PH – Alexander med X – Christopher med CH og PH – Victoria med C og så også et af de her efternavne med bolle-å.
    Svigermor har brokket sig ved alle 4’s barnedåb, hvorfor er det ikke med Aleksander, Kristoffer, Josefine og Viktoria “Så slipper de da for at skulle stave det” OK, svigermor, tror du også på nisser?? I øvrigt havde svigeren foretrukket en Helle, en Mette, en Søren og en Peter (eller noget i den retning)…Heldigvis er ungerne (i modsætning til mig selv som barn) glade for deres navne 🙂

  • Reply
    Carina
    5. oktober 2006 at

    Jeg er ikke sikker på at det nytter at akifte; det er med aa istedet for det andet der er vel ca halvdelen der rammer rigtigt som det er nu?

  • Reply
    Moster Tulle
    5. oktober 2006 at

    Er i øvrigt også døbt et “gård”-navn og kan fortælle at uofficielt indførtes bolle-Å allerede i 1880’erne, hvor min fremsynede oldefar skiftede fra aa til å. Officielt blev det indført den 1. marts 1948….Blot lidt info 🙂

  • Reply
    morits
    5. oktober 2006 at

    du kan nu godt bruge å i domænenavne (… og også æ, ø, ö, ä, ü og é)
    http://www.dk-hostmaster.dk/index.php?id=68

  • Reply
    helle
    5. oktober 2006 at

    Det var jeg ikke klar over, Moritz.

  • Reply
    Alice M
    5. oktober 2006 at

    Jeg kender det også.
    Jeg hedder Mætzke. Med æ og engang med ä i bedsteforældrenes tid. Og det skal også staves altid men vil nu ikke bytte det ud

  • Reply
    Susan
    5. oktober 2006 at

    Lad vaere med at flytte til udlandet, saa skal selv de mest enkle (i vores oejne) navne staves!
    Og saa har vi slet ikke beroert udtalen af navnene 🙂

  • Læg en kommentar